169. Bang-bang (1966) - Sheila

 Bang-bang een cover van Cher, komt in de versie van Sheila uit in een Franse film die uiteindelijk de gelijknamige titel Bang Bang krijgt.

 

 

 

Bekijk chanson

170. Parce que je t'aime mon enfant (1970) - Claude François

 Parce que je t'aime, mon enfant van Claude François werd vertaald in het Engels en in 1974 bracht Elvis Presley het nummer met als titel "My Boy" uit.

 

 

Bekijk chanson

171. Oh Lady Mary (1969) - David Alexandre Winter

 Oh Lady Mary resulteerde in 2,6 miljoen verkochte exemplaren in Frankrijk. Vanaf dat moment heeft David Alexandre Winter, de van oorsprong uit Amsterdam afkomstige zanger, de status van ster in La France.

 

 

 

 

 

 

Bekijk chanson

172. Salut les amoureux (1972) - Joe Dassin

 Salut les amoureux (Hallo geliefden) is een klassieker in Frankrijk, in 1972 uitgebracht. Het nummer is zowel vrolijk als wel vol van melancholie.

 

Bekijk chanson

173. Aranjuez, mon amour (1967) - Richard Anthony

 Aranjuez, mon amour werd in 1967 uitgevoerd door Richard Anthony. De tekst is van Guy Bontempelli, de muziek is de bewerking van het adagio van het Concerto d'Aranjuez van Joaquín Rodrigo.

 

Bekijk chanson

174. Tous les bateaux tous les oiseaux (1969) - Michel Polnareff

 Tous les bateaux tous les oiseaux is geen hit in Nederland, maar wel in Frankrijk. Het zal al in 1969 een enorm succes worden.

 

 

Bekijk chanson

175. J'ai un problème (1973) - Johnny Hallyday en Sylvie Vartan

 J'ai un problème een duet van Sylvie Vartan en Johnny Hallyday. Op de enkele hoes stond echter een verkorte versie van hun naam als Sylvie & Johnny.

 

Bekijk chanson

176. De l'autre côté des collines (1970) - Les Troubadours

 De l'autre côté des collines is in Nederland bekend geworden door Ramses Shaffy en Liesbeth List die De l'autre côté des collines uitvoerden als 'Aan de andere kant van de heuvel'. 

 

Bekijk chanson

177. Le premier pas (1974) - Claude-Michel Schönberg

 Le premier pas werd in 1974 een nummer een hit in Frankrijk, met een verkoop van meer dan een miljoen exemplaren.

 

Bekijk chanson

178. Parle plus bas (1972) - Dalida

 Parle plus bas dat we kennen als "Speak Softly, Love" is een populair nummer dat in 1972 werd uitgegeven. Dalida had er in 1972 een hit mee in Frankrijk, met als titel Parle plus bas

 

 

Bekijk chanson

179. Butterfly (1970) - Danyel Gérard

 Butterfly is geschreven en opgenomen eind jaren zestig. Het was aanvankelijk alleen een hit in de Franse taal. In het begin van de jaren zeventig werden er Engelse woorden bij geschreven, en Gérard nam het opnieuw op in de Verenigde Staten.

 

 

Bekijk chanson

180. Le petit bonheur (1951) - Félix Leclerc

 Le petit bonheur verscheen op de CD Les 100 plus belles chansons françaises 1950-1969

 

Bekijk chanson

181. Je reviens chez nous (1968) - Les Compagnons de la chanson

 Je reviens chez nous werd beroemd in Frankrijk door Ginette Ravel.  Het werd werd behalve door Les Compagnons de la chanson ook door Nana Mouskouri, Ginette Ravel en Georges Guétary uitgevoerd.

 

 

 

 

Bekijk chanson

182. La source (1968) - Isabelle Aubret

 La source ("De lente") was de Franse inzending voor het Eurovisie Songfestival 1968, uitgevoerd door Isabelle Aubret.

 

Bekijk chanson

183. Sur le chemin de la vie (1974) - Gérard Lenorman

 Sur le chemin de la vie (Op weg naar het leven) is een single uit 1974 en misschien wel z'n mooiste nummer

 

 

 

 

Bekijk chanson

184. Le France (1975) - Michel Sardou

 Le France is een eerbetoon aan het destijds grootste passagierschip ter wereld "Le France" (te water gelaten in 1962) en de trots van Frankrijk.

 

Bekijk chanson

185. Élise (1975) - Pierre Groscolas

 Élise werd de opvolger van zijn wereldhit Lady Lay.

 

Bekijk chanson

186. Les enfants du Pirée (1960) - Dalida

 Les enfants du Pirée is een nummer één hit van Dalida dat een internationale zomerhit was.

 

Bekijk chanson

187. À quoi ça sert l'amour (1962) - Édith Piaf en Théo Sarapo

 À quoi ça sert l'amour is geschreven door Michel Emer en voor het eerst uitgevoerd door Édith Piaf en Théo Sarapo in 1962. Nederland werd het gecoverd door Conny Vandenbos & Wim Rijken (October 1988) met als titel "Wie weet wat liefde is"

 

 

Bekijk chanson

188. Nuit et brouillard (1963) - Jean Ferrat

 Nuit et brouillard (Nacht en nevel) verscheen in 1963. Jean Ferrat beschrijft in het lied het lot van de slachtoffers van de Duitse concentratiekampen tijdens de Tweede Wereldoorlog.

 

Bekijk chanson

189. Que serais-je sans toi (1964) - Jean Ferrat

 Que serais-je sans toi bestaat uit vier strofen uit het gedicht van Louis Aragon, Prose du bonheur et d'Elsa, dat in 1956 verscheen in de collectie Le Roman unachevé.

 

Bekijk chanson