174. Tous les bateaux tous les oiseaux (1969) - Michel Polnareff

Michel Polnareff (Nérac (Lot-et-Garonne), 3 juli 1944) is een Franse zanger en songschrijver van Joodse afkomst die vooral in de jaren '60 populair was. Polnareff werd geboren in een kunstminnende familie. Zijn moeder, Simone Lane, was danseres en zijn vader, Leib Polnareff (of Léo Poll), was een Russisch-joodse immigrant uit Odessa die samenwerkte met Édith Piaf. Hij leerde gitaar spelen en na zijn studies, militaire dienst en een korte carrière in verzekeringen begon hij gitaar te spelen op de trappen van de Sacré Coeur.

Zijn eerste single, La Poupée qui fait non uit 1966, was meteen zijn grootste hit en werd meerdere malen gecoverd, onder andere door Mylène Farmer en Khaled in 1996. De nieuwe muziekstijl en Polnareff's atypisch imago, waren in die jaren grensoverschrijdend. In Frankrijk had hij veel hits. zoals "La Poupée qui fait non", "Love me, please love me", "Sous quelle étoile suis-je né?", "Ta-ta-ta-ta", "Âme câline", "Mes regrets", "Gloria", "Holidays", and "Tibili". Polnareff speelde ook met zijn imago: zwarte bril, mooie broek en dubbelzinnige provocaties. Op het gebied van stijl waren de optredens van Polnareff te vergelijken met die van David Bowie. Zijn nummer L'Amour avec Toi kon niet voor 22.00 uur gespeeld worden omdat dit destijds in Frankrijk als "pornografisch" werd beschouwd (het nummer is naar huidige maatstaven mild). In 1969 was Polnareff enorm succesvol: tournees, muziekvideo's, allemaal voltreffers, maar hij werd ook het doelwit van schandalen.

Het noodlot sloeg toe in september 1970, toen zijn vriend Lucien Morisse zelfmoord pleegde. Tegelijkertijd kreeg hij ook een relatiecrisis. Na een rustperiode in de omgeving van Parijs, na lange maanden in isolement, en genezen van zijn depressie, hervatte Polnareff geleidelijk zijn tournees. Zijn gezondheid en zijn moreel verbeterden, maar niet zijn zicht: hij werd gedwongen zijn ogen te beschermen met een dikke, donkere zonnebril. (In 1994 werd hij succesvol geopereerd aan staar om te voorkomen dat hij blind zou worden), Daar stopten zijn problemen niet. In 1972 toonde hij in een promotieposter voor zijn Polnarevolution-tour in 1972: zijn blote billen. Hoewel het schandaal hem commercieel ten goede kwam, bracht het censuur en rechtszaken met zich mee.   

34%20Michel%20Polnareff 

[Foto: @Gaillard/SIPA]  

Tijdens een wereldtournee vernam hij dat Bernard Seneau, zijn manager, er met zijn geld vandoor was gegaan, waardoor hij failliet was gegaan. Niet in staat om zijn schulden te betalen, en verpletterd door de dood van zijn moeder verliet hij Frankrijk en vestigde hij zich in de Verenigde Staten, waar hij in anonimiteit leefde. Zijn gedwongen ballingschap weerhield hem er niet van om te componeren, en zijn albums hadden wisselend succes. In de zomer van 1977 bracht hij een nieuw nummer uit genaamd "Lettre à France" het was geen nummer dat geschreven was voor een meisje dat Frankrijk heette, maar eerder voor zijn land dat hij heel erg miste. Dit nummer werd meteen erg populair in Frankrijk, niet erg verwonderlijk voor het sterk nationalistische Frankrijk.

Polnareff keerde in 1989 verrassend terug naar Frankrijk. Anderhalf jaar lang sloot Polnareff zich af van de buitenwereld in een luxe hotel in Parijs en nam Kama-Sutra op, met Mike Oldfield die wat gitaarpartijen toevoegde. Het album werd uitgebracht in februari 1990, en werd een commercieel succes en was de de terugkeer van Polnareff aan het muziekfront met hits als "Kâma Sûtra", "LNA HO" en "Toi et moi". Uiteindlijk bleef hij toeren en platen opnemen tot 2018. 

(bron: en.wikipedia.org/wiki/Michel_Polnareff / wikipedia.org/wiki/Michel_Polnareff)  

MUZIEKNOOTTous les bateaux tous les oiseaux is geen hit in Nederland, maar wel in Frankrijk. Dit in Nederland onbekende, maar mooie Tous les bateaux tous les oiseaux heeft één bijzonderheid: het is het eerste chanson dat Michel Polnareff ten gehore brengt waarvan hij niet de auteur is. Het zal al in 1969 een enorm succes worden. Het is dan drie jaar geleden dat hij zijn carrière echt lanceerde.

Het was tijdens Kerstmis 1968 dat de artistiek leider, Paul Seneville, muziek en teksten componeerde in het Frans en het Engels. Hij biedt het nummer aan verschillende artiesten aan. Hervé Villard is van plan het op te nemen, maar kort nadat hij in een hotelkamer is, laat op de avond, luistert Michel Polnareff naar verschillende titels van zijn artistiek leider en wordt hij verleid door de muziek van Tous les bateaux tous les oiseaux.

In die tijd was Polnareff een van de eersten die alles op zelf deed: teksten, muziek, arrangementen voor andere artiesten, maar deze keer wil hij niets anders doen dan de compositie van Paul Seneville opnemen. Het is Jean-Loup Dabadie die wat later voor de tekst zal zorgen.

Volgens een Franse bron zou dit nummer wekenlang op nummer 1 in de hitlijsten staan en worden opgevolgd door een andere grote hit namelijk: que je t'aime van Johnny Hallyday, Van een nummer 1 notering in Frankrijk is niets terug te vinden, maar dat het (terecht) een grote hit is geweest in Frankrijk staat buiten kijf. In België staat het 20 weken in de hitlijst met een piek op de 5e plaats.

Hervé Villard neemt Tous les bateaux tous les oiseaux vele jaren later (1984) alsnog op. In 1969 worden er ook twee instrumentale versies van dit nummer opgenomen door Franck Pourcel en zijn orkest en Caravelli. Johan Verminnen neemt een Nederlandse versie van dit nummer op, met als titel Ik geef jou vandaag.

Tekst: Tous les bateaux tous les oiseaux

Je te donnerai
Tous les bateaux,
Tous les oiseaux, tous les soleils,
Toutes les roses,
Toutes les choses qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue
Tu n'as jamais vu
Tous les bateaux
Tous les oiseaux, tous les soleils
L'île au trésor
Et les fruits d'or et les abeilles
Ne pleure pas petite fille
Moi je t'ai rêvée
Tu es venue
O mon enfant, mon inconnue
Je t'ai trouvée
Dans cette rue...

Je te donnerai
Tous les bateaux,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Je t'apprendrai le bruit des villes
Le nom des îles
Petite fille de ma rue...
Tu n'as jamais vu
Les goélands et les images de l'aurore
Quand l'océan
N'est pas encore un paysage
Ne pleure pas petite fille...
Viens...il y a des voiles
Sur les étoiles
O mon enfant mon inconnue
Il y a bal loin de ta rue

Je te donnerai
Tous les bateaux,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Toutes les roses
Toutes les choses qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue
Je te donnerai
Les océans, les goélands
Et les fruits d'or
L'île au trésor
Et les grands bals sur les étoiles
Ne pleure pas ô mon amour, la la la la la

(Auteurs: Jean Loup Dabadie / Paul De Senneville Componist: Paul De Senneville)  

X90%20Les%20Bateaux

Tekst: Tous les bateaux tous les oiseaux- Nederlandse vertaling

Vertaling door Henriëtte van der Staay - Limmen (NH)

  • Ik zal je geven
    Alle boten,
    Alle vogels, alle zonnen,
    Alle rozen,
    Alle wonderbare dingen
    Klein meisje uit mijn straat
    Nog nooit heb je gezien
    Al de boten,
    Al de vogels, al de zonnen
    Het schateiland
    De gouden vruchten en de bijen
    Huil dus maar niet klein meisje
    Ik heb jou gedroomd
    En je bent er nu
    O mijn kind, mijn onbekende
    Ik heb je gevonden
    In deze straat…
     
    Ik zal je geven
    Alle boten,
    Alle vogels, alle zonnen
    Ik zal je leren over steden
    De naam van eilanden
    Klein meisje uit mijn straat…
    Nog nooit heb jij gezien
    De meeuwen en het eerste morgenrood
    Als de oceaan
    Nog niet een landschap vormt
    Huil dus maar niet klein meisje…
    Kom… er zijn zeilen
    Op de sterren
    O mijn kind mijn onbekende
    Er is feest ver van jouw straat
     
    Ik zal je geven
    Al de boten,
    Al de vogels, alle zonnen
    Alle rozen
    Alle wonderbare dingen
    Klein meisje uit mijn straat
    Ik zal je geven
    De oceanen, de meeuwen
    En de gouden vruchten
    Het schateiland
    En de grote feesten op de sterren
    Huil dus maar niet o mijn liefje, la la la la la
  •  

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}