222. Avec un brin de nostalgie (2015) - Charles Aznavour

Charles Aznavour, pseudoniem van Chahnour Varinag Aznavourian (Parijs, 22 mei 1924- 1 oktober 2018, Mouriès) is een Franse zanger, liedjesschrijver en acteur van Armeense afkomst. Aznavour werd geboren als zoon van Armeense immigranten. Op negenjarige leeftijd begon hij met acteren en dansen. In de jaren veertig vormde hij samen met Pierre Roche een muzikaal duo en spoedig koos hij de podiumnaam Aznavour. Ondertussen schreef Aznavour in 1944 zijn eerste nummer J'ai Bu. De eerste successen van het partnerschap waren in Canada gedurende de periode 1948-1950.

Tijdens de vroege stadia van zijn carrière stond Aznavour in het voorprogramma van Edith Piaf in de Moulin Rouge. Piaf adviseerde hem toen om zich toe te leggen op een zangcarrière. Piaf hielp Aznavour met het ontwikkelen van zijn kenmerkende stem wat leidde tot zijn unieke geluid die zo goed bij zijn repertoire paste. Piaf nam hem mee op tournee door Frankrijk en de Verenigde Staten. Daarna ging de reis naar Quebec, waar het grote succes hem wachtte: veertig weken lang mocht hij in enkele clubs spelen, met elf shows per week. In 1953 brak Charles, beïnvloed door Piaf, met zijn partner Pierre Roche.

In 1974 had Aznavour groot succes in het Verenigd Koninkrijk met zijn Engelstalige nummer "She" wat veertien weken op nummer 1 stond in de Engelse hitparade. Zijn andere Engelstalige hit in het Verenigd Koninkrijk was "The Old Fashioned Way" in 1973, dat 15 weken in de Britse hitlijsten stond.  

20b%20Charles%20Aznavour

[Foto: Bernard Pascucci / Ina - AFP]  

Aznavour was één van Frankrijks meest populaire zangers. Hij werd de Franse Frank Sinatra genoemd, terwijl muziekcriticus Stephen Holden Aznavour beschreef. als een "Franse popgod". Hij was misschien wel de beroemdste Armeniër van zijn tijd. In 1998 werd Aznavour door CNN uitgeroepen tot entertainer van de eeuw gekozen door de lezers van Time Online van over de hele wereld. Hij werd erkend als de beste artiest van de eeuw, met bijna 18% van de stemmen, nog voor Elvis Presley en Bob Dylan. Aznavour zong vaak over liefde. Hij schreef of schreef mee aan musicals, meer dan duizend liedjes en nam eenennegentig studioalbums op. Aznavour sprak en zong in vele talen (Frans, Engels, Italiaans, Spaans, Duits, Russisch, Armeens, Napolitaans en Kabyle), en hij heeft opgetreden in de prestigieuze Carnegie Hall en andere belangrijke zalen in de wereld.

Op 1 oktober 2018 werd Aznavour op 94-jarige leeftijd dood aangetroffen in een badkuip in zijn huis in Mouriès. Het autopsierapport concludeerde dat Aznavour stierf aan een hartstilstand, gecompliceerd door een acuut longoedeem. Op 5 oktober werd Aznavour geëerd met een staatsbegrafenis in het militaire complex Les Invalides in Parijs, waarbij president Emmanuel Macron hem prees als een van de meest belangrijke "gezichten van Frankrijk". Hoogwaardigheidsbekleders die de begrafenis bijwoonden, waren o.a. de voormalige Franse presidenten Nicolas Sarkozy en François Hollande, evenals de Armeense president Armen Sarkissian. Zijn kist werd aan het einde van de begrafenis opgetild onder het geluid van zijn hit "Emmenez-Moi". 

(bron: en.wikipedia.org/wiki/Charles_Aznavour / nl.wikipedia.org/wiki/Charles_Aznavour)  

MUZIEKNOOTAvec un brin de nostalgie een mooie afsluiting van de Aznavour chansons, met een tekst die over ouder worden gaat en terugblikt op wat je gemist hebt. Zijn zwanenzang, het afscheid van een kleine, grote man.

Avec un brin de nostalgie is afkomstig van Aznavours op één na laatste album Encores uit 2015. We horen een breekbare en fragiele Aznavour die in een ultiem nostalgisch lied mijmert over alles wat is geweest. Opnieuw vertolkt hij beter dan wie ook dat het verleden geen jas is die je zomaar kunt uitdoen. Zijn stem is bijna kapot en hij doet geen moeite om dat te verbergen. Met ’Un brin de nostalgie’ (’Een vleugje nostalgie’), zingt een negentiger die op zijn leven terugkijkt.

Matthijs van Nieuwkerk, die dweept met Aznavour, opende in 2015 zijn doordeweekse programma DWDD met, wat toen de nieuwe single van Aznavour was, Avec un brin de nostalgie.

Tekst: Avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie
Je nourris mon ancien pick up
De vinyles que j'avais acquis
Dans mes folles années Be Bop
Je me verse un fond de whisky
Et de secourir mes pensées
Embuées de mélancolie
Pour voyager dans mon passé

Passé jalonné d'interdits
D'amour secrètes et d'amour fou
Qui viennent perturber mes nuits
Mes solitudes mais surtout
Joue sur mes remords mes regrets
Tandis que mon écran s'emplit
D'image animées désormais
Avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie
Ma mémoire me joue des tours
Était-ce Lorraine ou Sophie
Qui m'a laissé tomber un jour?
J'avais quoi 16 ans et demi
Jouant crânement les tombeurs
Et je me retrouvais groggy
Avec des larmes plein le coeur

Mais à cet age, on oublie
On vit de rêves et d'illusions
Les filles vont et se marient
Quand draguent encore les garçons
J'ai connu bien d'autres échecs
Qui pourtant ne m'ont rien appris
Depuis je fume et je bois sec
Avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie
De dispute en séparation
Seul sans amour et peu d'amis
Dans mon champs de désolations
Je passe mes jours et mes nuits
A ruminer mes déceptions
Le cœur à tout jamais meurtrit
Sans état d'âme et sans passion

Avec un brin de nostalgie
Sur les ruines de ces amours
Que j'ai gâchées que j'ai détruit
Mon mal de vivre est sans secours
Mes espoirs sont à l'agonie
Mes années restent sans retour
Je n'attends plus rien de la vie
Et vis ma vie au jour le jour
Le cœur brûlé de mes amours
Et de nostalgie 

(Auteur; Charles Aznavour) 

X146%20Avec%20un%20brin%20de%20nostalgie

Tekst: Avec un brin de nostalgie - Nederlandse vertaling

Met een vleugje van nostalgie
Koester ik mijn oude pick-up
Met vinylplaatjes die ik gekocht had
In mijn dolle bebopjaren.
Ik schenk me een bodempje whisky in
Om mijn gedachten op een rij te zetten
Vertroebeld door melancholie
Om naar mijn verleden te reizen

Een verleden gemarkeerd door verboden,
Geheime liefdes en dwaze liefde
Die mijn nachten komen verstoren.
Mijn eenzaamheid maar vooral
Een verleden dat inspeelt op mijn wroeging en mijn spijt
Terwijl ik voor mijn ogen beelden zie
Die voortaan gekleurd zijn
Met een vleugje nostalgie.

Met een vleugje van nostalgie
Houdt mijn herinnering me voor de gek
Was het Lorraine of Sophie
Die me op een dag liet vallen?
Ik was iets van zestien en een half
En speelde stoer de versierder
En ik kwam groggy tot mijn positieven
Met een hart vol tranen.

Maar op die leeftijd vergeet je
Je leeft van dromen en illusies.
De meisjes gaan weg en trouwen
Terwijl de jongens nog steeds de verleider spelen
Ik heb nog heel wat andere tegenvallers gehad
En er toch niets van geleerd
Sinds die tijd rook ik en drink ik stevig
Met een gevoel van nostalgie.

Met een vleugje van nostalgie.
Van ruzie naar een scheiding.
Alleen zonder liefde en weinig vrienden
In mijn wereld van eenzaamheid
Ik breng mijn dagen en nachten door
Met het herkauwen van mijn teleurstellingen
Mijn hart voor altijd gekwetst
Zonder gevoel en zonder hartstocht.

Met een vleugje van nostalgie.
Op de ruïnes van die liefdes
Die ik bedorven en verwoest heb
Ik ben levensmoe en er is geen hulp
Mijn hoop heb ik verloren
Maar ik kan mijn jaren niet overdoen
Ik verwacht niets meer van het leven
En leef mijn leven van dag tot dag
Het hart verbrand door mijn liefdes
En door nostalgie.

(bron: lyricstranslate.com)

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}