139. Agata ( 1969) -Nino Ferrer

 Nino Agostino Arturo Maria Ferrari, bekend als Nino Ferrer (1934-1998), was een Italiaans-Franse zanger en songwriter. Nino Ferrer werd geboren op 15 augustus 1934 in Genua, Italië, maar woonde de eerste jaren van zijn leven in Nieuw-Caledonië (een overzees gebied van Frankrijk in de zuidwestelijke Stille Oceaan), waar zijn vader, een ingenieur, aan het werk was. Het godsdienstige onderwijs van de jezuïeten, eerst in Genua en later in Parijs, liet een levenslange afkeer van de kerk achter. Vanaf 1947 studeerde de jonge Nino etnologie en archeologie aan de Sorbonne-universiteit in Parijs, ook had hij interesse in muziek en schilderkunst.

Na het voltooien van zijn studie, begon Ferrer de wereld rondreizen met werken op een vrachtschip. Toen hij terugkeerde naar Frankrijk, verdiepte hij zich in muziek. Een passie voor jazz en blues leidde ertoe dat hij de muziek van James Brown, Otis Redding en Ray Charles aanbad. In 1963 nam Nino Ferrer zijn eigen eerste album op, de single "Pour oublier qu'on s'est aimé" had als B-kant "C'est irréparable", dat voor de Italiaanse superster Mina werd vertaald als "Un anno d'amore" en een grote hit werd in 1965.

Zijn eerste solosucces kwam in 1965 met het nummer "Mirza". gevolgd door andere hits, zoals "Cornichons" en "Oh! hé! hein! bon" hiermee kreeg Ferrer de status van een komische zanger. De stereotypering en zijn uiteindelijke enorme succes zorgden ervoor dat hij zich "opgesloten" voelde en niet in staat was te ontsnappen aan de constante eisen van zijn publiek om de hits te horen die hij zelf verachtte. Hij begon met het leiden van een leven van "Wein, Weib und Gesang" terwijl hij eindeloze provocerende uitvoeringen gaf in theaters, op televisie en op tournee.

X5b%20Nino%20Ferrer

[Foto: © AFP / Paul Harle / Ina -1969]  

Ferrer rebelleerde tegen de "opzichtige frivoliteit" van de Franse showbusiness, gevuld met wat hij zag als "cynische technocraten en hebzuchtige uitbuiters van talent" (hij had overwogen om de showbusiness helemaal te verlaten in 1967 toen hij Frankrijk verliet voor Italië). In zijn minder bekende nummers, die het publiek grotendeels negeerde, bespotte hij de absurditeiten van het leven. Hij was het eens met Serge Gainsbourg en Claude Nougaro dat liedjes een "kleinkunst" en "gewoon achtergrondruis" zijn.

Ferrer was decennialang populair vanwege zijn ongepolijste stemgeluid, nostalgische teksten en woordspelingen. 'Le Sud', 'Mirza', 'Les Cornichons' en 'Le Telefon' waren enkele van zijn hits. In een later stadium stapte hij over op schilderen. Twee dagen voor 64 jaar zou worden schoot hij zich met een jachtgeweer door het hoofd. Ferrer was een gekweld persoon die zijn hele leven over en weer werd geslingerd tussen zijn artistieke integriteit en het feit dat het geld enkel maar binnenstroomde met luchtige liedjes, waar hijzelf op neerkeek. 

(bron: en.wikipedia.org/wiki/Nino_Ferrer) 

MUZIEKNOOTAgata is een lied gecomponeerd door Egidio Pisano en Giuseppe Cioffi. Het dateert van ongeveer 1934. Van het lied zijn minstens een vijftal opnamen beschikbaar. Het nummer is van origine in het Italiaans geschreven. De eerstbekende opname is van Nino Taranto in 1938 op Columbia Records. Hij zong wel vaker nummers van Pisano en Cioffi, zoals Ciccio Formaggio.

Agata is de enige single waarmee Nino Ferrer succes had in Nederland. De Frans/Italiaanse zanger had meer succes in eigen land. Agata is zowel de titel van de single als van een elpee en van een ep. De elpee kreeg overigens deze titel pas nadat de single succes had (daarvoor was de titel Nino Ferrer). Detail op de Nederlandse uitgave van de single is dat vermeld wordt dat het in het Spaans gezongen wordt. In Frankrijk werd het lied uiteraard in het Frans uitgegeven.

Omstreeks dezelfde tijd kwam een gelijknamige single uit: een indringende versie met de karakteristieke knik-in-de-stem van Ben Cramer, met als B-kant Mijn Maria. Muziekproducent Pierre Kartner gaf het uit op zijn "eigen" platenlabel Elf Provinciën en leverde waarschijnlijk ook de vertaling. Het had weinig succes: het haalde in de Top 40 slechts de 29e plaats.

                                                               

                                                                                               Tekst: Agata

Je me ronge les ongles depuis que j'ai cessé d'fumer
Je n'y vois rien, je n'ai pas de lunettes: je suis fauché
Je n'touche pas à mon salaire, je vis comme un misérable
J'ai des trous dans mes chaussettes, et les talons éculés
J'épargne et j'économise pour pouvoir te contenter
Et toi, tu fais l'infidèle avec le patron d'un café

Agata, tu me ruines
Agata, tu m'assassines
Agata, regarde, examine
Je suis un homme
Qui n'est plus
Qu'il était

Ça fait trois ans que je porte une chemise raccommodée
Et dans trois ans ce sera toujoure la même que j'porterai
Mon vieux costume bleu pétrole, on en vu de toutes les couleurs
Il est devenui verdâtre, c'était celui de pépé
Mon tailleur m'a dit: "Messieur, je n'peux plus le retourner
Je l'ai déjà fait six fois, il faudrait le mettre dans un musée"

Agata, tu me ruines
Agata, tu m'assassines
Agata, regarde, examine
Je suis un homme
Qui n'est plus
Qu'il était J'ai réduit le repas quotidien sans hésiter
Un grand verre d'eau fraîche le matin, pas de café au lait
Quand je rentre au domicile, je ne trouve plus personne
Je soupire avec tristesse et me surprends à rêver
A quand nous jouions ensemble au docteur et aux fiancés
Maintenant je joue tout seul, mais c'est à plaisir frelaté

Agata, tu me ruines
Agata, tu m'assassines
Agata, regarde, examine
Je suis un homme
Qui n'est plus
Qu'il était

(Auteur: Giuseppe Cioffi, Nino Ferrer, Gigi Pisano Componist: Gigi Pisano, Giuseppe Cioffi) 

X5%20Agata

Tekst: Agata - Nederlandse vertaling

Ik bijt op mijn nagels sinds ik gestopt ben met roken
Ik zie niets , ik heb geen bril heb: ik ben blut
Ik kan niet bij mijn salaris, ik leef als een ellendeling
Ik heb gaten in mijn sokken en versleten hakken
Ik ben zuinig r en ik bespaar energie gewoon voor jou
En jij ?? je gaat vreemd met de baas van een cafe

Agata , je hebt me geruïneerd
Agata , je hebt me vermoord
Agata , kijk nou eens
Ik ben een man die niet langer is wie hij was

ik loop al drie jaar met hetzelfde gestopte overhemd rond
En over drie jaar zal ik daar nog steeds in rondlopen
Mijn oude blauwe pak , daar hebben we alle kleuren wel van gezien
Hij werd groenachtig, zoals die van opa
Mijn kleermaker zei me: "Meneer, ik kan niets meer voor u doen
Ik heb dat al zes keer gedaan, het kan nu wel naar het museum."

Agata , je hebt me geruïneerd
Agata , je hebt me vermoord
Agata , kijk nou eens
Ik ben een man die niet langer is wie hij was

Ik ging zonder aarzeling elke dag minder eten
Een groot glas koud water in de ochtend , geen koffie
Als ik thuiskom, zie ik niemand meer
Ik zucht van verdriet en vind mezelf in mijn dromen
Over toen we samen doktertje speelden en verloofde en
nu speel ik die alleen, maar het is allemaal nep

Agata , je hebt me geruïneerd
Agata , je hebt me vermoord
Agata ,kijk dan toch

Ik ben een man
Die niet langer is
wie hij was

 

 

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}