101. Les enfants de mes enfants (1977) - Claude-Michel Schonberg

Claude-Michel Schönberg (Vannes, 6 juli 1944) is een Franse zanger, componist van musicals en theaterproducent.

Hij werd in 1944 geboren uit Hongaarse ouders. Hij begon zijn carrière als zanger, tekstschrijver en producent van populaire liedjes. In 1973 schreef hij de muziek van zijn eerste musical "La Révolution Française". Daarna volgden "Les Misérables" (1980, Engelse versie in 1985), "Miss Saigon" (1989), "Martin Guerre" (1995) en "The Pirate Queen" (2006).

Hij was eveneens de muzikale supervisor voor alle producties van "Les Misérables" en "Miss Saigon" wereldwijd, en co-produceerde verscheidene internationale cast albums. In 2001 componeerde Schönberg zijn eerste ballet, Wuthering Heights, dat in september 2002 opgevoerd werd door het Northern Ballet Theatre.

78b%20Claude%20Michel%20Schonberg

[bron: TV Melody - Le premier pas ]  

Medio jaren 1970 stond Schönberg in de hitlijsten met "Le premier pas" en "Les enfants de mes enfants". In 1974 bracht hij zijn eerste LP uit "Le Premier Pas", waarvan de gelijknamige single een nummer 1 hit werd in Frankrijk, en waarvan er meer dan een miljoen exemplaren over de toonbank gingen. Heden ten dage is Le premier pas uitgegroeid tot een echte klassieker in Frankrijk.

Het laatste project van Schönberg en zijn vaste artistiek partner Boublil dateert uit 2008, de musical Marguerite, met muziek van Michel Legrand. Dit verhaal is geïnspireerd op 'La Dame aux Camélias' van Alexandre Dumas en speelt zich af tijdens de Tweede Wereldoorlog in bezet Parijs, deze musical vertelt het verhaal van de minnares van een Duitse officier die de liefde aantrekt van een pianiste die twee keer zo oud is als zij. 

(bron: fr.wikipedia.org/wiki/Claude-Michel_Sch%C3%B6nberg / nl.wikipedia.org/wiki/Claude-Michel_Sch%C3%B6nberg)  

MUZIEKNOOTLes enfants de mes enfants uitgebracht in 1977 werd een bescheiden hit in Nederland. Het bereikte een nummer 27 notering in de Top 40.

 

Tekst: Les enfants de mes enfants

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés
De temps en temps, les enfants de mes enfants
De là-haut m'observent en souriant
Je me débats dans la tempête
Je veux que pour eux la route soit prête

Les enfants de mes enfants
Sont encore des petits anges blancs
Ils n'ont pas la moindre trace
De la maladie, du temps qui passe
Pour être franc, les enfants de mes enfants
Vous passez là vos meilleurs instants
Profitez bien du paradis
Et bientôt vous naîtrez à la vie

Quand ils seront là je serai vieux déjà
Le froid pénétrant dans mes veines
Me renverra au pays d'où ils viennent
Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Dans quelques temps, les enfants de mes enfants
Vous vivrez des moments étonnants
Rejetant la faute sur moi
Si jamais ils ne vous plaisaient pas
Les enfants de mes enfants
Diront de moi tout en se moquant:
"Notre grand-père était chanteur
Dans un monde sauvage et menteur"
Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés

Les enfants de mes enfants
Sont en train de courir dans les champs
Au milieu des voies lactées
En cueillant des bouquets étoilés 

(Auteur: Claude-Michel Schönberg)  

91%20Les%20enfants%20de%20mes%20enfants

Tekst: Les enfants de mes enfants - Nederlandse vertaling

Wie kan en wil ons helpen aan een goede Nederlandse vertaling van Les enfants de mes enfants

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}