86. So Far Away from LA (1975) - Nicolas Peyrac

 Nicolas Peyrac (geboren op 6 oktober 1949 in Rennes als Jean-Jacques Tazartez) is een Franse muzikant, schrijver en fotograaf.

Jean-Jacques bracht zijn jeugd door in het stadje Saint-Brice-in-Coglès in Bretagne samen met zijn broers en ouders, die beiden arts waren. Als jonge man heeft hij een passie voor Ferré en Brel. Toen zijn ouders op jonge leeftijd gingen scheiden, ging hij bij zijn moeder in New York wonen. Tijdens zijn studie medicijnen leerde hij gitaar spelen.

Na zijn terugkeer in Frankrijk ging hij bij zijn vader wonen, deed mee aan een tv-talentenjacht, maar zonder succes. Hij begon een carrière als songwriter en schreef voor artiesten als Marie Laforêt en Gérard Lenorman. Kort daarna tekende hij een contract met Pathé-Marconi. In 1974 bracht Nicolas Peyrac zijn eerste twee singles uit, maar die hadden beperkt tot geen succes.

Juist op het moment dat hij zijn platencontract dreigde te verliezen, bracht Nicolas het veelgeprezen So far away from L.A., uit in 1975 waardoor hij van de één op de andere dag een ster was. Hij liet zijn studie medicijnen vallen (in zijn zesde jaar) en al snel volgde zijn volgende hit Et mon père (En mijn vader) waarvoor hij de NAC-prijs (een soort van Franse Grammy) ontving en binnen een paar maanden werd hij één van de meest getalenteerde muzikanten van zijn generatie.

76b%20Nicolas%20Peyrac

[Foto: Jean-Marc Rouget - concert in l'Olympia Parijs in 1976]  

In de jaren tachtig kreeg Nicolas te maken met een relationele crisis en professionele problemen, en hij raakte in een ernstige depressie, verliet de muziekscene en faalde om zijn roman en liedjes die hij aan het schrijven was af te maken. In 1992 stierf Nicolas' goede vriend en collega Michel Berger plotseling aan een hartaanval, opgeschrikt door dit overlijden kreeg hij opnieuw de controle over zijn leven. Hij begon opnieuw te schrijven en geholpen door collega's en vrienden werd een album uitgebracht, maar het duurde nog even voordat hij weer helemaal op het goede spoor was.

Een conflict met zijn platenmaatschappij leidde tot een vertraging van twee jaar van zijn album, Autrement, dat in 1999 werd uitgebracht. Hoewel positief ontvangen door de critici, werd het niet opgepikt door het grote publiek. Via een vriend ontmoette hij zijn nieuwe manager, Pierre Illias, die een platencontract bij BMG regelde. In 2006 en 2009 nam hij nog nieuwe albums op en in 2006 werd ook zijn tweede roman gepubliceerd, met de bizarre titel J'ai su dès le premier jour que je la tuerais ("Ik wist vanaf de eerste dag dat ik haar zou vermoorden"). 

(en.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Peyrac) 

MUZIEKNOOTSo Far Away from L.A. werd uitgegeven in 1975 en bereikte de 15 plaats in de Frans hitparade (IFOP) en de 23e plaats in de Nederlandse Single Top 100.

Op het moment van de release van de single schreef Nicolas Peyrac een nummer voor Marie Laforêt wat redelijk succesvol werd, maar zijn eigen carrière dreigt een fiasco te worden. Zij eerste twee singles waren een commerciële mislukking. Vanwege het gebrek aan succes wil zijn platenmaatschappij, Pathé Marconi, zijn contract ontbinden.

Maar dankzij de steun van Philippe Constantin (één van de pioniers van de Franse rockmuziek), die erin slaagt het management te overtuigen om Peyrac een album met een beperkt budget te laten opnemen, krijgt hij toch weer voet aan de grond. Peyrac krijgt een discussie met het platenlabel over gebrek aan promotie van het album. So far away form L.A. wordt als single uitgebracht, zonder hoge verwachtingen van zijn platenlabel Pathé Marconi. So Far Away voor L.A., wordt echter veel op de radio gedraaid en wordt onmiddellijk een commercieel succes, waardoor Pathé Marconi gedwongen wordt om Nicolas Peyrac een nieuw contact aan te bieden. De verkoop van de single wordt geschat op 125.000 exemplaren.

In het nummer komen plaatsen (de Golden Gate, Penitentiary Alcatraz, de Hollywood Hills) en personages voor (Caryl Chessman, Sharon Tate) die iconisch zijn voor San Francisco en Los Angeles.

Tekst: So Far Away from LA

Quelques lueurs d'aéroport, l'étrange fille aux cheveux d'or
Dans ma mémoire, traîne encore
C'est l'hiver à San Francisco mais il ne tombe jamais d'eau
Aux confins du Colorado
Et le Golden Gate s'endort sur Alcatraz où traîne encore
Des sanglots couleur de prison
Monsieur Caryl Chessman est mort mais le doute subsiste encore
Avait-il raison ou bien tort?

So far away from LA, so far ago from Frisco
I'm no one but a shadow, but a shadow, a shadow

Le Queen Mary est un hôtel au large de Beverly Hell
Et les collines se souviennent
Des fastes de la dynastie qui, de Garbo jusqu'à Bogie
Faisait résonner ses folies

So far away from LA, so far ago from Frisco
I'm no one but a shadow, but a shadow, a shadow

(Solo)

So far away from LA, so far ago from Frisco
I'm no one but a shadow, but a shadow, a shadow

Pauvre Madame Polanski, d'un seul coup on t'a pris deux vies
Mais qui donc s'en souvient ici?
C'est l'hiver à San Francisco, je ne trouverai le repos
Qu'aux confins du Colorado

So far away from LA, so far ago from Frisco
I'm no one but a shadow, but a shadow a shadow

(Auteurs; Nicolas Peyrac (Franse tekst) David Egli (Engelse tekst) Componist: Nicolas Peyrac)  

76%20So%20far%20away%20from%20LA

Tekst: So far away from LA (Zo ver weg van L.A) - Nederlandse vertaling

Vertaling door Henriëtte van der Staay - Limmen (NH) 

Enkele lichten van een luchthaven,
Het vreemde meisje met het gouden haar
Dat in mijn herinnering nog rondloopt
Het is winter in San Francisco maar er valt nooit water
In de uitlopers van de Colorado
En de Golden Gate valt in slaap op Alcatraz waar ze nog hangen
De snikken in gevangeniskleuren
Meneer Caryl Chessman is dood maar de twijfel blijft nog*
Had hij gelijk of toch ongelijk?

Zo ver weg van L.A., zo lang geleden van Frisco
Ik ben niemand slechts een schaduw, slechts een schaduw, een schaduw

De Queen Mary is een hotel buiten de Beverly Hills
En de heuvels herinneren zich
Praal en pracht van de dynastie die, van Garbo tot Bogie
Zijn zotheden deed weergalmen

Zo ver weg van L.A., zo lang geleden van Frisco
Ik ben niemand slechts een schaduw, slechts een schaduw, een schaduw

(Solo)  

Zo ver weg van L.A., zo lang geleden van Frisco
Ik ben niemand slechts een schaduw, slechts een schaduw, een schaduw

Arme mevrouw Polanski, in één klap ontnamen zij jou twee levens**
Maar wie herinnert zich dat hier nog?
Het is winter in San Francisco, ik zal mijn rust pas vinden
In de uitlopers van de Colorado 


Zo ver weg van L.A., zo lang geleden van Frisco
Ik ben niemand slechts een schaduw, slechts een schaduw, een schaduw

* Caryl Chessman (1921-1960) was een Amerikaanse crimineel. Zijn veroordeling en executie in de gaskamer veroorzaakten een grote controverse over het gebruik van de doodstraf.
** Sharon Tate (1943-1969) de hoogzwangere vrouw van de filmregisseur Roman Polanski werd vermoord door leden van de Manson Family, een sekte.

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}