33. Quand le soleil dit bonjour aux montagnes (1964) - Lucille Star

Lucille Starr (St. Boniface (Canada), 13 mei 1938) is een Franstalige zangeres en songwriter, die tevens bedreven was in het jodelen. Zij werd in 1965 bekend met de hit The French Song. Geboren als Lucille Marie Raymonde Savoie debuteerde zij in de Franstalige gemeenschap van Maillardville in British Columbia bij de lokale groep Les Hirondelles.

26%20Lucille%20Star

Zij nam de artiestennaam Lucille Starr aan en vormde samen met haar latere echtgenoot Bob Regan een zangduo "Bob & Lucille". Het paar nam tussen 1958 en 1963 een aantal 45-toerenplaten op, voornamelijk covers van artiesten als Perry Como en Connie Francis. Het duo werd bekend aan de Noord-Amerikaanse westkust en in 1963 kregen zij een contract bij de platenmaatschappij A&M Records.

Starr werd in 1989 opgenomen in de Canadian Country Music Hall of Fame.

MUZIEKNOOTThe French song (Quand le soleil dit bonjour aux montagnes) is in 1964 geproduceerd door Herb Alpert en bevat zowel Frans- als Engelstalige zinnen: het tweede deel van het lied is de Engelse vertaling van het Franstalige eerste. Niet alleen in de Verenigde Staten en Canada maar ook in Australië, Zuid-Afrika en in heel Europa was het een groot succes.

The French Song was de internationale doorbraak van Lucille Starr. Het was een kleine hit in de Verenigde Staten (54ste plaats) en Canada (12de plaats), maar in Australië, Zuid-Afrika en Europa werden meer dan een miljoen platen verkocht. In februari 1965 stond de single twee weken op de eerste plaats van de Nederlandse Top 40 en was na I Feel Fine van The Beatles de tweede nummer één hit in de historie van die hitlijst. In de Tijd voor Teenagers Top 10 stond het lied 24 weken genoteerd, waarvan vijf weken op de eerste plaats.

Starr was de eerste Canadese artiest die meer dan een miljoen platen verkocht.

Men vermoedt dat muziekuitgevers kozen voor de titel The French song, omdat de eigenlijke Franstalige titel te moeilijk werd bevonden voor niet-Franstaligen. In 1978 verscheen nog een cover van zangeres Maribelle van dit nummer.

De oorsprong van het lied ligt in Amerika. Roy Fox en zijn orkest nemen in 1936 ‘When The Sun Says Goodnight To The Mountain’ op. Larry Vincent en Harry Pease schreven het lied. Lucille Star is dan nog niet eens geboren! Dan blijft het bijna 30 jaar lang still rondom het lied… Totdat in 1964 een lawine aan French Songs verschijnt! Binnen de kortste keren verschijnen cover-versies, velen nog in hetzelfde jaar als Starrs opname! Leuk is dat de tekst niet altijd letterlijk wordt opgenomen, wat zo'n cover een eigen stijl geeft. Bijvoorbeeld in de door Walter Rauthmann geschreven Duitse uitvoering. ‘Gib Mir Die Hand’ gezongen door Corry Brokken.


Tekst: Quand le soleil dit bonjour aux montagnes

Quand le soleil
Dit bonjour aux montagnes
Et que la nuit rencontre le jour
Je suis seul avec mes rêves
Sur la montagne
Une voix me rappelle toujours

J'écoute à ma porte
Les chansons du vent
M'rappelle les souvenirs de toi

Quand le soleil
Dit bonjour aux montagnes
Je suis seul et
Je ne veux
Penser qu'à toi

Now when the sun says good day to the mountains
And the night says hello to the dawn
I'm alone with my dreams on the hilltop
I can still hear his voice though he's gone

I hear from my door the lovesongs through the wind
It brings back sweet memories of you

Quand le soleil
Dit bonjour aux montagnes
Je suis seul
Penser qu'à toi

26%20The%20French%20Song

Tekst: Quand le soleil dit bonjour aux montagnes - Nederlandse vertaling

De zon begroet met haar warmte de heuvels
En de dag zegt het donker vaarwel
Ik ben diep in gedachten verzonken
En ik laat mijn verbeelding vrij spel

Ik hoor zelfs je stem in het ruisen van de wind
Die zoete herinnering aan jou

De zon begroet met haar warmte de heuvels
En ik denk nog de hele tijd aan jou

De nacht verwelkomt de stralende morgen
En de zon zegt de heuvels gedag
Ik zit stil voor me uit wat te dromen
En ik hoor in gedachten je lach

Een liefdeslied klinkt in de vlagen van de wind
Het doet me herinneren aan jou

De zon begroet met haar warmte de heuvels
En ik denk nog de hele tijd aan jou

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}