98. This Melody (1976) - Julien Clerc

Julien Clerc wordt geboren als Paul LeClerc in Parijs, op 4 oktober 1947. Zijn moeder is afkomstig uit het overzeese Guadeloupe. Vlak na zijn geboorte scheiden zijn ouders. Al op vroege leeftijd maakt hij kennis met muziek en zijn leven verandert naar eigen zeggen wanneer hij The Beatles voor het eerst I Want To Hold Your Hand hoort spelen. Hij doet mee met de dan heersende traditie en verandert zijn naam in Julien Clerc; eerder bedachte namen als Paul le Rock en Joe LeClerc lijken hem te pretentieus.

Tijdens zijn middelbare schooltijd in Bourg-la-Reine ontmoet hij Maurice ‘Momo’ Vallet, met wie hij dik bevriend raakt. In 1966 vertrekt hij met Momo naar Parijs om daar rechten te studeren aan de Sorbonne Université. In een café ontmoeten ze Étienne Roda-Gil, een zoon van Spaanse vluchtelingen. Gedrieën delen ze hun muzikale voorkeur en dromen ze van succes. Net als Momo blijkt ook Roda-Gil poëtische teksten te kunnen schrijven. Paul heeft de meest geschikte zangstem om die te vertolken. Allerlei suggesties passeren de revue, zoals Paul Le Rock en Joe Leclerc, waarna definitief wordt gekozen voor de artiestennaam Julien Clerc. In oktober 1967 doet Julien Clerc auditie voor CBS Records, maar de platenmaatschappij wijst hem af.

In 1967 wordt hij uitgenodigd voor een nieuwe auditie. Dit keer slaagt Julien wel: hij krijgt een platencontract aangeboden. In februari 1968 neemt Julien zijn eerste single 'La Cavalerie' op. De tekst is van Roda-Gil. Het liedje levert hem een eerste bescheiden hitje op. In datzelfde jaar scoort Julien nog een succesje met het eerder afgewezen 'Ivanovitch', waarvan de tekst is geschreven door Momo. Aansluitend staat hij in het voorprogramma van de Belgische zanger Adamo. In 1970 wordt Julien gevraagd de hoofdrol te spelen in de Franse versie van de musical Hair. Even twijfelt Julien maar volgens Momo en Roda-Gil is dit dé kans op een doorbraak naar het grote publiek. Ze krijgen gelijk. Met verve speelt Julien de rol van Claude, waarmee hij zelfs de grootste criticasters in Parijs weet te overtuigen.  

50b%20Julien%20Clerc

[Foto; onbekend]  

In 1971 scoort Julien zijn eerste grote hit met de single Ce N’est Rien. De hit wordt gevolgd door een nóg grotere hit: Si On Chantait. Binnen korte tijd groeit Julien Clerc uit tot hét tieneridool van Frankrijk. Hij wordt door zijn fans liefkozend ‘Juju’ genoemd en treedt op in alle grote Franse theaters. Zo staat Julien drie weken lang in het prestigieuze theater l’Olympia in Parijs, dat iedere avond steevast is uitverkocht. Ook in Nederland hoort men van de Franse successen van Julien Clerc. In 1974 wordt hij uitgenodigd voor een optreden tijdens het Grand Gala du Disque. Julien accepteert het aanbod en krijgt met 'Si On Chantait' heel Nederland aan zijn voeten. Het liedje levert hem hier zijn eerste hit op. Behalve in ons land treedt Julien ook op in Canada, Libanon, Vietnam en Japan.

Ook in Nederlands knoopte hij de hits aan elkaar na Ce n'est rien en Si On Chantai had hij nog hits met Elle voulait qu'on l'appelle Venise, Hélène', Ma préférence en This melody, dat zelfs een nummer 1-hit werd in Nederland. Verantwoordelijk voor zijn grootste successen was tekstschrijver Etienne Roda-Gil, overleden op 31 mei 2004. In mei 2007 neemt Julien Clerc samen met Rob de Nijs een duet op voor diens nieuwe album Chansons, een album met enkel Franse liedjes, door De Nijs in het Nederlands gezongen. Het nummer met Julien Clerc is diens nummer 1-hit This Melody, door Jan Rot vertaald als Eén Melodie.

Zo’n 50 jaar, dertig studio-albums, waarvan vijf goud, en meerdere live-albums en compilaties later, is diezelfde Julien Clerc een wereldster van formaat. In november 2019 verscheen zijn laatste album, een duettenalbum "Duos", waarop Clerc duetten zingt met andere artiesten. In 1976 verschijnt zijn eerste speelfilm D’amour Et D’eau Fraîche. Het levert hem geen Oscar op maar wél een ontmoeting met de bekende actrice Miou Miou met wie hij trouwt en twee dochters krijgt. In 1982 breekt Julien met Miou Miou als ook met Momo en Gil-Roda. In plaats daarvan werkt hij samen met onder anderen Françoise Hardy en Serge Gainsbourg. In 1987 treedt hij in het huwelijk met de jonge Virginie Coupérie, met wie hij ook twee kinderen krijgt. Ook herstelt Julien de banden met zijn oude makker Étienne Gil-Roda. 

(bron: nporadio2.nl/muziek/artiesten/ce8df7d4-7339-4bb8-986a-3b83fab5ecc8/julien-clerc / nl.wikipedia.org/wiki/Julien_Clerc) 

MUZIEKNOOTThis Melody is in Nederland een nummer 1 hit.De vrolijke Franse krullenbol Julien Clerc breekt in het midden van de jaren zeventig door in Nederland met het zwijmelende This Melody.

Eind 1975 verschijnt Juliens zevende elpee met de toepasselijke titel No. 7. De eerste single van die plaat heet 'Elle Voulait Qu’on l’Appelle Venise' en levert hem ook in ons land een grote hit op. Een paar maanden later geeft Julien Clerc een optreden in Veronica Aan Land, het eerste televisieprogramma van de nieuwe Veronica Omroep Organisatie. Als gevolg van dit optreden bereikt zijn nieuwe single 'This Melody' een paar weken later de eerste plaats van de Nederlandse hitlijsten. Daarmee is de naam van Julien Clerc ook in Nederland definitief gevestigd.

Willem Ruis maakte er een Nederlandse versie van en zong deze in zijn programma ‘Willem Ruis Lotto Show’. Hij bezong hoe iedere vrouw Willem voorbij liep, omdat ze alleen maar oog hadden voor Julien. Julien had uiteraard geen idee wat Willem zong. Jan Rot vertaalde het nummer in 2007 ook nog naar het Nederlands: Eén Melodie werd vervolgens door Rob de Nijs en Julien Clerc in duetvorm opgenomen.

Tekst: This melody

This melody
Is a melody for you
Cette mélodie
C'est l'océan entre nous
Cette mélodie
D'eau salée et de mélancolie
Dans ton pays
Elle te revient parfois
Comme ça, voilà, comme ça

Le vent d'ici
Fait voler tous nos oiseaux
Les champs d'ici
Font ce qu'ils peuvent pour les troupeaux
Les gens d'ici
Qui ne connaîtront pas d'autre vie
Dans ce pays
Dont les fruits sont si beaux
Qu'on se contente des noyaux

This melody
Is a melody for you
Les gens d'ici ne sont pas plus grands
Plus fiers ou plus beaux
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici,
Comme cette mélodie

Les gens d'ici ne sont pas plus grands
Plus fiers ou plus beaux
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici,
Comme cette mélodie

Tu est partie
Mais ton rève reste au chaud
Ce vieux soleil
Etait trop fort pour ta peau
Cette mélodie
Qui reviendra parfois dans ta vie
Cette mélodie
Dans ta ville s'est transformée en pluie, en pluie...

That's why
This melody is a melody for you

(Auteur: Julien Clerc, Étienne Roda-Gil Componist: Julien Clerc)  

88%20This%20melody

Tekst: This melody - Nederlandse vertaling

Deze melodie
in een melodie voor u
Deze melodie
is de oceaan tussen ons
Deze melodie
van zilt water en melancholie
die bereikt je soms
in jouw land
zomaar, ja zomaar

De wind hier
laat al onze vogels vliegen
De velden hier
doen wat ze kunnen voor de kudden
De mensen hier
die geen ander leven zullen kennen
in dit land
waarvan de vruchten zo mooi zijn
dat men genoegen neemt met de pitten

Deze melodie
in een melodie voor u
De mensen van hier zijn niet groter trotser of mooier
Alleen, ze zijn van hier, de mensen van hier
net als deze melodie

De mensen van hier zijn niet groter
trotser of mooier
Alleen, ze zijn van hier, de mensen van hier
net als deze melodie

Je bent weggegaan
maar je droom blijft warm
Deze oude zon
was te sterk voor je huid
Deze melodie
die soms terug zal komen in je leven
Deze melodie
is in jouw stad veranderd in regen, in regen...

Dat is waarom
deze melodie een melodie is voor u 

(bron: muzikum.eu)

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}