98. This Melody (1976) - Julien Clerc

 Julien Clerc wordt geboren als Paul LeClerc in Parijs, op 4 oktober 1947. Zijn moeder is afkomstig uit het overzeese Guadeloupe. Al op vroege leeftijd maakt hij kennis met muziek en zijn leven verandert naar eigen zeggen wanneer hij The Beatles voor het eerst I Want To Hold Your Hand hoort spelen. Hij doet mee met de dan heersende traditie en verandert zijn naam in Julien Clerc; eerder bedachte namen als Paul le Rock en Joe LeClerc lijken hem te pretentieus.

Zo’n 45 jaar, twintig studio-albums, waarvan vijf goud, en meerdere live-albums en compilaties later, is diezelfde Julien Clerc een wereldster van formaat.

In 1969 brak Clerc door in Frankrijk met een Franse versie van de musical Hair. Later vergaarde hij ook in Nederland grote bekendheid door hits als Hélène', Si on chantait, Elle voulait qu'on l'appelle Venise, Ce n'est rien en This melody, dat zelfs een nummer 1-hit werd in Nederland. Verantwoordelijk voor zijn grootste successen was tekstschrijver Etienne Roda-Gil, overleden op 31 mei 2004.

Met Sylvette Herry, een Frans actrice bekend als Miou-Miou, heeft hij één dochter: Jeanne (1978). Ze leerden elkaar kennen tijdens het draaien van D'amour et d'eau fraîche waarin beiden een hoofdrol als pril liefdeskoppel vertolken.

50b%20Julien%20Clerc

In mei 2007 neemt Julien Clerc samen met Rob de Nijs een duet op voor diens nieuwe album Chansons, een album met enkel Franse liedjes, door De Nijs in het Nederlands gezongen. Het nummer met Julien Clerc is diens nummer 1-hit This Melody, door Jan Rot vertaald als Eén Melodie.

In 2008 kwam het album Où s'en vont les avions uit. In 2009 viert hij zijn 40-jarig jubileum als artiest.

Julien Clerc heeft meerdere jaren deel uitgemaakt van Les Enfoirés, een wisselende groep Franse artiesten die zich inzet voor les Restos du Coeur, een organisatie ten behoeve van dak- en thuislozen.

MUZIEKNOOTThis Melody is in Nederland een nummer 1 hit.De vrolijke Franse krullenbol Julien Clerc breekt in het midden van de jaren zeventig door in Nederland met het zwijmelende This Melody.

Eind 1975 verschijnt Juliens zevende elpee met de toepasselijke titel No. 7. De eerste single van die plaat heet 'Elle Voulait Qu’on l’Appelle Venise' en levert hem ook in ons land een grote hit op. Een paar maanden later geeft Julien Clerc een optreden in Veronica Aan Land, het eerste televisieprogramma van de nieuwe Veronica Omroep Organisatie. Als gevolg van dit optreden bereikt zijn nieuwe single 'This Melody' een paar weken later de eerste plaats van de Nederlandse hitlijsten. Daarmee is de naam van Julien Clerc ook in Nederland definitief gevestigd.

Willem Ruis maakte er een Nederlandse versie van en zong deze in zijn programma ‘Willem Ruis Lotto Show’. Hij bezong hoe iedere vrouw Willem voorbij liep, omdat ze alleen maar oog hadden voor Julien. Julien had uiteraard geen idee wat Willem zong. Jan Rot vertaalde het nummer in 2007 ook nog naar het Nederlands: Eén Melodie werd vervolgens door Rob de Nijs en Julien Clerc in duetvorm opgenomen.

Tekst: This melody

This melody
Is a melody for you
Cette mélodie
C'est l'océan entre nous
Cette mélodie
D'eau salée et de mélancolie
Dans ton pays
Elle te revient parfois
Comme ça, voilà, comme ça

Le vent d'ici
Fait voler tous nos oiseaux
Les champs d'ici
Font ce qu'ils peuvent pour les troupeaux
Les gens d'ici
Qui ne connaîtront pas d'autre vie
Dans ce pays
Dont les fruits sont si beaux
Qu'on se contente des noyaux

This melody
Is a melody for you
Les gens d'ici ne sont pas plus grands
Plus fiers ou plus beaux
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici,
Comme cette mélodie

Les gens d'ici ne sont pas plus grands
Plus fiers ou plus beaux
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici,
Comme cette mélodie

Tu est partie
Mais ton rève reste au chaud
Ce vieux soleil
Etait trop fort pour ta peau
Cette mélodie
Qui reviendra parfois dans ta vie
Cette mélodie
Dans ta ville s'est transformée en pluie, en pluie...

That's why
This melody is a melody for you

88%20This%20melody

Tekst: This melody - Nederlandse vertaling

Deze melodie
in een melodie voor u
Deze melodie
is de oceaan tussen ons
Deze melodie
van zilt water en melancholie
die bereikt je soms
in jouw land
zomaar, ja zomaar

De wind hier
laat al onze vogels vliegen
De velden hier
doen wat ze kunnen voor de kudden
De mensen hier
die geen ander leven zullen kennen
in dit land
waarvan de vruchten zo mooi zijn
dat men genoegen neemt met de pitten

Deze melodie
in een melodie voor u
De mensen van hier zijn niet groter trotser of mooier
Alleen, ze zijn van hier, de mensen van hier
net als deze melodie

De mensen van hier zijn niet groter
trotser of mooier
Alleen, ze zijn van hier, de mensen van hier
net als deze melodie

Je bent weggegaan
maar je droom blijft warm
Deze oude zon
was te sterk voor je huid
Deze melodie
die soms terug zal komen in je leven
Deze melodie
is in jouw stad veranderd in regen, in regen...

Dat is waarom
deze melodie een melodie is voor u

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}