219. Entre elle et moi (1975) - Claude-Michel Schönberg

 Claude-Michel Schönberg (Vannes, 6 juli 1944) is een Franse zanger, componist van musicals en theaterproducent.

Hij werd in 1944 geboren uit Hongaarse ouders. Hij begon zijn carrière als zanger, tekstschrijver en producent van populaire liedjes. In 1973 schreef hij de muziek van zijn eerste musical "La Révolution Française". Daarna volgden "Les Misérables" (1980, Engelse versie in 1985), "Miss Saigon" (1989), "Martin Guerre" (1995) en "The Pirate Queen" (2006).

Hij was eveneens de muzikale supervisor voor alle producties van "Les Misérables" en "Miss Saigon" wereldwijd, en co-produceerde verscheidene internationale cast albums. In 2001 componeerde Schönberg zijn eerste ballet, Wuthering Heights, dat in september 2002 uitgevoerd werd door het Northern Ballet Theatre.

78b%20Claude%20Michel%20Schonberg

[bron: TV Melody - Le premier pas ]  

Medio jaren 1970 stond Schönberg in de hitlijsten met "Le premier pas" en "Les enfants de mes enfants". In 1974 bracht hij zijn eerste LP uit "Le Premier Pas", waarvan de gelijknamige single een nummer 1 hit werd in Frankrijk, en waarvan er meer dan een miljoen exemplaren over de toonbank gingen. Heden ten dage is Le premier pas uitgegroeid tot een echte klassieker in Frankrijk.

Het laatste project van Schönberg en zijn vaste artistiek partner Boublil dateert uit 2008, de musical Marguerite, met muziek van Michel Legrand. Dit verhaal is geïnspireerd op 'La Dame aux Camélias' van Alexandre Dumas en speelt zich af tijdens de Tweede Wereldoorlog in bezet Parijs, deze musical vertelt het verhaal van de minnares van een Duitse officier die de liefde aantrekt van een pianiste die twee keer zo oud is als zij. 

(bron: fr.wikipedia.org/wiki/Claude-Michel_Sch%C3%B6nberg / nl.wikipedia.org/wiki/Claude-Michel_Sch%C3%B6nberg) 

MUZIEKNOOTEntre elle et moi gaat over het spanningsveld en de verlatingsangst dat het hoofdpersonage heeft over zijn vrijgevochten partner.

Het waren productieve jaren van Claude-Michel Schönberg. In 1973 schreef hij de eerste Franse rockopera,"La révolution française". Schönberg vertolkte de rol van Lodewijk XVI op plaat en op het podium. Het jaar daarop nam hij zijn eerste album op, de single van dit album "Le premier pas" werd een groot succes met een verkoop van meer dan een miljoen exemplaren. De opvolger "Entre elle et moi" was alleen in Frankrijk een succes. Rob de Nijs had er met zijn cover versie van Entre elle et moi meer succes mee in 1977 met als titel 'Ik laat je vrij'. Entre elle et moi was een heel bescheiden hitje in België, het kwam daar niet hoger dan een kortstondige 47ste plaats in de hitlijst.

Tekst: Entre elle et moi 

Se réveiller chaque matin
Dans la chaleur de son parfum
Qui sent bon comme l'herbe coupée
Par une chaude nuit d'été
Vers la tasse fumante de thé
Je vois sa tête s'incliner
Et ses cheveux qui penchent en chœur
Lui donnent un air de saule pleureur

Elle est froissée par le sommeil
Mais tous ses gestes m'émerveillent
Même sa première cigarette
Brille comme les feux d'une fête
J'aimerais dans la salle de bains
Étre à la place du gant de crin
Quand elle enfile son pull-over
C'est comme un strip-tease à l'envers

Entre elle et moi
Entre elle et moi
J'aimerais que ce soit
Toute la vie comme ça
Entre elle et moi
Entre elle et moi
Pour elle c'est une histoire d'amour très provisoire

Souvent elle parle avec outrance
De liberté, d'indépendance
Alors je fuis dans les nuages
Et je m'y crée un personnage
Très froid et détaché de tout
Entre le génie et le fou
Mais j'avoue avoir peur au fond
Qu'elle parte un jour sans sommations

Entre elle et moi
Entre elle et moi
Pour l'instant tout s'arrange
Quand nos corps se mélangent
Entre elle et moi
Entre elle et moi
Mais rien ne la retient quand revient le matin

Si elle veut que ce soit
Toute la vie comme ça
Entre elle et moi
Entre elle et moi
Alors moi je veux bien
D'un amour provisoire sans fin  

(Auteur: Claude Michel Schönberg

X140%20Entre%20elle%20et%20moi 

Tekst: Entre elle et moi (Tussen haar en mij)- Nederlandse vertaling

Vertaling door Henriëtte van der Staay - Limmen (NH) 

Elke ochtend wakker worden
In de warmte van haar parfum
Dat lekker ruikt als gemaaid gras
Op een warme zomeravond.
Over de dampende kop thee
Zie ik haar hoofd zich buigen
En haar haren die in koor neerhangen
Geven haar het uiterlijk van een treurwilg.

Zij is verkreukeld door de slaap
Maar al haar gebaren verrassen mij
Zelfs haar eerste sigaret
Schittert als een feestverlichting.
Ik zou graag in de badkamer
In de plaats zijn van de loofah handschoen.
Als zij haar trui aantrekt
Is het als een omgekeerde striptease.

Tussen haar en mij
Tussen haar en mij
Ik wou dat het zo
Het hele leven was
Tussen haar en mij
Tussen haar en mij
Voor haar is het een verhaal van een zeer tijdelijk liefde

Vaak praat zij overdreven
Over vrijheid, over onafhankelijkheid
Dan vlucht ik in de wolken
En ik creëer er voor mij een personage
Heel koud en los van alles
Tussen een genie en een gek
Maar ik beken dat ik diep van binnen bang ben
Dat zij op een dag vertrekt zonder te waarschuwen.

Tussen haar en mij
Tussen haar en mij
Tot nu toe gaat alles goed
Als onze lichamen zich vermengen
Tussen haar en mij
Tussen haar en mij
Maar niets houdt haar tegen als de ochtend weerkomt.

Als zij wil dat het zo
Het hele leven is
Tussen haar en mij
Tussen haar en mij
Nou dan wil ik best
Een tijdelijke liefde zonder einde.

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}